私も生徒に英検の問題集やらせて、レコードってラジオのことですか?留守番電話ってなんですか?May I speak Tom?て、なんでこの人たち携帯にかけないんですか?と質問されるのに慣れてきましたw
— 🇱🇷🇯🇵梅田香子⚾️Yoko Umeda (@yokoumeda) 2019年6月28日
小中学生に英語を教えるのは面白い。私のほうが日々、発見することばかりです。
「enjoy って単語、覚えた?
「えーとえーと、炎上すること!」
「ブー、違います」
「え、でも、先生、先週はそう教えましたよ」
「そんなはずない!joyは楽しみや喜び、クリスマスの歌にあるでしょう?enをつけると動詞になるから、楽しむという意味になります!」
さて、Record は記録するという動詞ですから、大切です。
でも、これも昔の話、今の小中学生にはレコードで音楽を聴く、というのは実感がわかないようです。
あーだこーだレコードについて日本語で説明していると、
「先生、それラジオradio じゃないんですか?」って。
それは違います!
それから、ニュークラウンの教科書にも出てくる「留守番電話」。これもぴんとこないようです。
この This is Kumi. Is Emma in? のくだりも、
「なんでこの人たち、携帯電話にかけないんだろう?」
このへんは
「アメリカの子供は携帯電話なんてほとんどもっていませんから、覚えてください。大人になったら会社で使います」
と説明しています。でも、この子たちが大人になったとき、会社ではもう電話取り次ぎとかなかったりして・・・。
videoもわかってもらえません。英検3級あたりででてくる「ビデオストア」の件は前にふれました。
Faxも知らない子がほとんどですねぇ。あとポケベルとか。きりがありません・
英語の勉強だか、昭和の生活史なのか、わけわかんなくなってきます。
大文字と小文字をきちんと書きわけないと、英検3級からは筆記試験がありますよ。
私が前につくったゴジラ・シート。よかったらプリントアウトして使ってください。
ばいなう。